Sorting
Source
Katalog główny
(3)
Form of Work
Książki
(2)
Publikacje popularnonaukowe
(1)
Status
available
(9)
Branch
Wypożyczalnia Piła
(2)
Wypożyczalnia Chodzież
(1)
Wypożyczalnia Czarnków
(3)
Wypożyczalnia Złotów
(3)
Author
Korzeniowski Leszek
(3)
Łub-Ziomek Monika
(2)
Year
2010 - 2019
(3)
Time Period of Creation
2001-
(1)
Country
Poland
(3)
Language
Polish
(3)
English
(2)
Audience Group
Nauczyciele języków
(1)
Demographic Group
Literatura polska
(1)
Subject
Nauczanie języków obcych
(3)
Idiomy angielskie
(2)
Idiomy polskie
(2)
Język angielski
(2)
Język polski
(2)
Archaizmy (językoznawstwo)
(1)
Części mowy
(1)
Eufemizmy
(1)
Frazeologia
(1)
Homonimy
(1)
Idiomy
(1)
Internacjonalizm (językoznawstwo)
(1)
Język polski (przedmiot szkolny)
(1)
Język potoczny
(1)
Kalka językowa
(1)
Leksykologia
(1)
Metafora
(1)
Semantyka lingwistyczna
(1)
Synonimy
(1)
Zapożyczenia językowe
(1)
Genre/Form
Opracowanie
(1)
Podręcznik
(1)
3 results Filter
Book
In basket
Książka przedstawia 50 pojęć - takich jak snucie nierealistycznych planów, coś bardzo łatwego, niewystarczająca ilość (w stosunku do potrzeb), kupowanie bez obejrzenia rzeczy kupowanej - które wyrażane są w językach polskim i angielskim za pomocą dosyć podobnych metafor. Przykładowo: niesprawdzenie (przed zakupem) stanu rzeczy kupowanej to w idiomatycznej polszczyźnie kupowanie kota w worku, Anglosasi zaś posługują się idiomem "to buy a pig in a poke" (dosł. "kupować prosię w worku").
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia Czarnków
There are copies available to loan: sygn. 40343 (1 egz.)
Wypożyczalnia Złotów
There are copies available to loan: sygn. 46637 (1 egz.)
Book
In basket
Książka może być przydatna studentom kierunków filologicznych (także filologii polskiej) i licealistom o zainteresowaniach humanistycznych. Może również zaciekawić każdego, kto interesuje się językiem ojczystym, zwłaszcza zaś jego najważniejszym elementem, czyli słownictwem Oto kilka pytań, na które znajdą Państwo odpowiedź na kartach tej książki: Czy skromny zając nie dba o rozgłos i uznanie? Co łączy parówkę z parowcem i lodówkę z lodowcem? Ile znaczeń ma słowo dobry? Czy fala pożyczek z języka angielskiego zagraża polszczyźnie?
This item is available in 4 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia Piła
There are copies available to loan: sygn. 112043 (1 egz.)
Wypożyczalnia Chodzież
There are copies available to loan: sygn. 50049 (1 egz.)
Wypożyczalnia Czarnków
There are copies available to loan: sygn. 40239 (1 egz.)
Wypożyczalnia Złotów
There are copies available to loan: sygn. 46641 (1 egz.)
Book
In basket
Książka przedstawia 50 pojęć - takich jak wykonywanie czegoś z łatwością, odludne miejsce, osoba uległa wobec innych, używanie nadmiernych środków do osiągnięcia jakiegoś celu - które wyrażane są w językach polskim i angielskim za pomocą zdecydowanie odmiennych metafor. Przykładowo: użycie nadmiernych środków to w idiomatycznej polszczyźnie strzelanie z armaty do wróbla (albo do muchy), podczas gdy Anglosasi stosują zwrot "to use a sledgehammer to crack a nut" (dosł. "używać młota dwuręcznego do rozłupywania orzecha").
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia Piła
There are copies available to loan: sygn. 112038 (1 egz.)
Wypożyczalnia Czarnków
There are copies available to loan: sygn. 40553 (1 egz.)
Wypożyczalnia Złotów
There are copies available to loan: sygn. 46643 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again