204540
Book
In basket
Leksykografia frazeologiczna dwujęzyczna nie ma w naszym kraju bogatych tradycji. Potrzeba takiego instrumentu pracy jak słownik frazeologiczny jest jednak bezsporna. Przeznaczone jest ono przede wszystkim dla studentów filologii włoskiej i romańskiej, ale również dla wszystkich innych uczących się języka włoskiego. Z podręcznika mogą korzystać również Włosi studiujący język polski. Ze względu na olbrzymie bogactwo materiału (charakterystyczne zresztą nie tylko dla włoskiego), ograniczono zakres pracy do zwrotów, czyli jednostek, których elementem centralnym jest czasownik (choć nie tylko). W pracy zawarto ponad 1000 jednostek. Są to zwroty bardzo często używane w języku włoskim, a w wyborze ich autor kierował się tekstami prozy włoskiej XX wieku, współczesnej prasy i podręczników włoskich do nauki języka włoskiego dla obcokrajowców, opracowaniami monograficznymi na ten temat oraz, w pewnej mierze, własną intuicją językową.
Availability:
Wypożyczalnia Piła
There are copies available to loan: sygn. 108164, 108163 (2 egz.)
Wypożyczalnia Chodzież
There are copies available to loan: sygn. 48848, 48849 (2 egz.)
Wypożyczalnia Czarnków
There are copies available to loan: sygn. 39540 (1 egz.)
Wypożyczalnia Trzcianka
There are copies available to loan: sygn. 32630 (1 egz.)
Czytelnia Złotów
There are copies available to loan: sygn. 45977 p (1 egz.)
Wypożyczalnia Wągrowiec
There are copies available to loan: sygn. 64616 (1 egz.)
Notes:
General note
Tekst równol. pol., wł.
Bibliography, etc. note
Bibliogr. s.17.
Cumulative index/finding aids note
Indeksy.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again